Ba Vòng

Ba Vòng

Ba Vòng uốn khúc ba vòng quanh những ngọn núi xanh.

Définition
  1. Nom propre (Géographie) :
    • Cours d'eau, affluent : "Ba Vòng" désigne une rivière, un affluent de premier ordre de la rivière Bằng. Elle prend sa source en Chine et traverse la province de Cao Bằng au Vietnam.
    • Caractéristique toponymique : Le nom "Ba Vòng" (signifiant "trois boucles" en vietnamien) fait référence au parcours sinueux de la rivière, qui décrit trois méandres prononcés avant de confluer.
Exemples d'utilisation
  • Nom propre :
    • Sông Ba Vòngphụ lưu cấp I của sông Bằng. (La rivière Ba Vòng est un affluent de premier ordre de la rivière Bằng.)
    • Ba Vòng chảy vào tỉnh Cao Bằng tại khu vực bắc Chi Phương. (La Ba Vòng pénètre dans la province de Cao Bằng au nord de Chi Phương.)
    • Dòng sông này chiều dài 90km. (Cette rivière a une longueur de 90 km.)
Utilisation avancée
  • Nom alternatif "Bác Vọng" : "Ba Vòng" est également connue sous le nom historique ou local de "Bác Vọng". Ce nom peut être utilisé dans des contextes historiques ou géographiques spécialisés.
    • Trong một số tài liệu , Ba Vòng còn được ghiBác Vọng. (Dans certains documents anciens, Ba Vòng est aussi enregistrée sous le nom de Bác Vọng.)
Variantes et mots apparentés
  • Sông Bằng (nom propre) : rivière Bằng, le cours d'eau principal dans lequel se jette la Ba Vòng.

    • Ba Vòng đổ vào sông Bằng tại Thuỷ Khẩu. (La Ba Vòng se jette dans la rivière Bằng à Thuỷ Khẩu.)
  • Phụ lưu (nom) : affluent, cours d'eau secondaire qui se jette dans un cours d'eau principal.

    • Ba Vòngmột phụ lưu quan trọng. (Ba Vòng est un affluent important.)
Synonymes
  • Affluent : cours d'eau qui se jette dans un autre.
  • Rivière : cours d'eau d'importance moyenne.
Expressions idiomatiques

Aucune expression idiomatique courante n'est directement associée à ce toponyme géographique spécifique.